Sok jó dolog van Londonban élni, pl rengeteg filmet meg lehet nézni hetekkel hónapokkal korábban, mint Magyarországon. Ezen a héten nem csak a legújabb Terminátor filmet néztem meg, hanem egy BAFTA szakmai vetítésen az Angliában is csak jövő hónap végén - november 27-én mozikba kerülő sztárparádét felvonultató Knives Out (Tőrbe ejtve) krimit is.
A milleniánsok még meg sem születtek, amikor 1984-ben leforgatták, majd 1985-ben bemutatták a Halálosztót. Az elmúlt 3.5 évtizedben nem csak felnőtt, hanem meg is öregedett 2 generáció akik igényeit James Cameron, David Ellisonnal közösen megálmodta és Tim Miller rendezésében filmvászonra helyezték a Terminátor sorozatának “Best of Aranyalbumát” - ahogy a zenekarok is 2-3 lemez után előjönnek a maguk “Best of” albumjaikkal, a filmalkotók is felültek erre a vonatra.
Hogyan született meg részeletes ötlete ennek a Skynet nélküli világnak (néhány tehetségtelen bloger nagyot akart írni, is összehozták ezt a részt a Skynettel ha-ha-ha!)?
Szerintem egy hétvégén összeültek hárman egy hollywoodi háznak a nappalijában ahol két nagy kivetítőn ment az első két rész, 3 kis monitoron meg a többi. És ha olyan részhez értek ahol mindhárman elkezdtek lelkesen ujjongani az bekerült a közös projectbe, amit nyugodtan hívhatnánk Best of Terminator-nak, de ha annak hívnák, ami - akkor a kutya sem ülne be a moziba a legfanatikusabb Terminátor rajongókon kívül. Ezért kellett egy olyan címet adni, ami a tényektől elveszi a filmrajongók gondolatát. Ezért lett a sejtelmesen izgató: Sötét Végzet a címe. Júúúj! Ugye, hogy mennyivel jobb és közönségcsalogatóbb ez a cím?
Tehát az alapkoncepció meglett. Cím meglett. Már csak szereplők kellettek. 2019-ben politikailag korektnek kell lenni. Kötelező! Ha nem vagy az, akkor nem csak a karrierednek van vége, hanem a bíróságon kötsz ki, ahol az életedet teszik tönkre túlérzékeny embergyűlölők. Tehát a pozitív főhősnek minimum színesbőrűnek (na jó esetünkben a mexikói is jó, ha már az Egyesült Államok lakosságának 27%-nak spanyol az anyanyelve) és nőnek kell lenni. - gondolom azon a hétvégén ezt is levezették Cameronék. “Ne egy nő legyen, hanem kettő!” Jöhetett a zseniális ötlet. Amiket hatalmas pacsisorozattal pecsételtek meg. Micsoda ötlet! De mielőtt megnyugugodtak volna a kedélyek, vagy Davidnek, vagy Timnek, vagy mindkettőnek egyszerre eszébe ötlött, hogy legyen három, és hozzák vissza Linda Hamilton, aki az első két részben játszotta Sarah Connor szerepét. Ezzel csak az volt a gond, hogy 1997 és ‘99 között Linda Hamilton és James Cameron házasok voltak, ami olyan csúnyán végződött, hogy több, mint 20 évig nem beszéltek egymással. James Cameron nagy nehezen rászánta magát és kétszer is felhívta volt feleségét, aki nem fogadta a hívását. Harmadik alkalommal hagyott hangüzenetet, és láss csodát ettől megenyhült Linda szíve. Szerintem valami hasonló lehetett az a bizonyos hangüzenet: “A nyugdíjad kevés, Hollywood drága! Gyere forgassunk egy új terminátor filmet.” De ha neked jobb ötleted van, hogy mi lehetett annak a hangüzenetnek a tartalma azt szívesen olvasnám a kommentek között.
Ha már van egy nyugdíjas, akkor miért ne lehetne egyből egy nyugdíjas klubot létrehozni és bevonni Arniet is? Aki jött az első hívószóra. Ez már így annyira de tényleg annyira politikailag korrekt, hogy ebbe soha sem fognak belekötni az érzékeny lelkűek.
A film jó, hisz minden Best of album jó annak, aki egy kicsit is szerette a zenekart vagy esetünkben ezt a filmet. Tényleg a legjobb jeleneteket dolgozták át újra a régebbi filmekből, ami hibátlanul sikerült technikailag. Viszont így elveszett a megdöbbenés, ámulás-bámulás, és a lélegzet visszafolytás élménye ami anno a Terminátor filmek kísérője volt.
Abban a szerencsés helyzetben voltam, hogy eredeti nyelven nézhettem meg ezt az alkotást. Majd ezt követően belepillantottam a magyar szinkronos előzetesbe... Atya-gyatya! Miért? MIÉRT? Miért tartanak még ott, hogy nincs igény társadalmi szinten arra, hogy eredeti nyelven nézzenek meg az emberek világhíres színészek játékát, aminek az egyik legfontosabb eleme a hang. Az “I’ll be back!” iszonyatosan jól hangzott anno Schwarzenegger szájából. Sőt! Ebben a részben Sarah Connor szájából is - eredeti nyelven! A magyar nyelvű előzetesben meg olyan alacsony szintű szinkron van, hogy arra gondoltam, ha nekem a csajom így, ebben a közönyös hangsúllyal mondaná, hogy “visszajövök!” - tuti, hogy első dolgom lenne a zár kicserélése után az, hogy az első társkereső ami felugrik regisztrálok. A hang a film értékének kb 30-40%-a! Kb olyan mintha összehasonlítanánk az eredeti énekes előadók minőségét az “Olasz slágerek magyarul” vállalhatatlanságával, amivel csak a proliknak lobbantották lángra az ereikben csörgedező olasz virtust. Nem szégyenlitek magatok, hogy az igényteleségetekből táplálkozó tudatlanságotok miatt nem engedtek teret a minőségnek, mert nektek elég az a bizonyos jó középszer! Szégyen! Bocs. De nem vagyok kíváncsi a szinkronmutyi meg a rajongóig megszokott, folyamatosan bemásolt reakciójára: “Jajj! A magyar nyelv annyira különleges, hogy egyszerűen szükség van minőségi világszínvonalú szinkronra. Gondolj csak a Frédi Bénire, ahol a rendezők is elismerték, hogy magyar szinkronnal sokkal jobb lett az alkotásuk” Ugye hogy milyen ismerős ez a mutyidédelgető duma? Mindenhova odatolják az orrunk elé, ahol csak megkérdőjelezik a szinkronmutyi létjogosultságát… Egyszerűen hihetetlen, hogy egész Hollywoodnak (Sőt az egész nemzetköz filmvilágnak) ugyanaz a pár tucat szinkronszínész a magyar hangja. Benneteket ez nem zavar? Nézzétek meg az eredeti nyelvű előzetest, majd a magyar nyelvűt és szőrnyűlködjetek:
A Sötét Végzet sikeresen megágyaz a franchise folytatásának, amikben a Mesterséges Intelligenciával való kapcsolatunk lesz a fősodrásban.
OFF Ha már eddig elolvastátok a beszámolómat, akkor szeretném ha kapcsolatba lépnének velem olyan filmes blogerek, akikkel együtt tudnánk működni a jövőben. Én szinte minden filmfesztiválra, premier előtti szakmai bemutatókra betudok jutni, vagyis betudnék, ha lenne rá időm és energiám. Ha Londonban élsz, akkor szívesen beviszlek ezekre a vetítésekre ON
Nincs Skynet, hisz annak bevégeztetett a Ítélet Napjában, így a jövőből Rev-9 típusú Terminátor érkezik közénk, aminek adottságai lenyűgözőek, de a szereplőválasztás nem volt jó döntés. Sokkal ridegebb tekintetű gyilkológép nagyobb hatást érthetett volna el a nézők között.
A vizuális effektek megmaradtak a 28 évvel ezelőtti második rész szintjén. A repülős jelenetbe apai-anyait beletettek. De egy-egy rész mintha elkapkodtak volna, és csak felakartak mutatni valamit gyorsan és olcsón mint pl a vizes küzdelemnél.
Magyarországon is forgattak, amit nem csak azzal háláltak meg Cameronék, hogy 16.9 milliárd forintot költöttek nálunk, hanem azzal is, hogy a film végén azokat is megnevezték, akik egy pohát vízet adtak egy dublőrnek. (Mondjuk én azt is észrevettem, hogy az egyik autónak a HG5 kezdetű rendszámtáblája amivel lelép a film elején a 3 női főszereplő a Hungarian Geographic 5 csillagos írásai előtt tiszteleg... Haha! Természetesen ez csak véletlen, de azért jó volt egy pillanatra beleringatnom magam. Különben sincsenek véletlenek: nincs végzet csak ha bevégzed.
A film teljesen jó, szerethető. Persze ki ne szeretne nosztalgiázni? De könyörgöm! A Terminátor Sagának a jövőbe kell repíteni a nézőt, és nem vissza a múltba!...
Ez a három fős hősnői szakasz is szépen tud aprítani, de egy pasinak előbb vagy utóbb úgyis eszébe ötlik: szép, szép ahogy aprítotok a filmvásznon. De vajon tudtok-e nokedlit szaggatni?
A film hozza a kötelezőt (minusz egy), de nem ejt ámulatba (minusz egy). A magyar szinkron az előzetes alapján szörnyű (minusz kettő - pedig általában csak minusz egy szokott járni a magyar szinkronért). Ezért csak hatost tudok adni a tízből. 6/10
De erős az a hatos, ami eredeti nyelven erős nyolcassá alakul! 8/10
Ha éppen nem vagyok 30 napos tiltásban, akkor megtalálhattok a Facebookon is. Ahogy meg már kértem fentebb, ha olyan blogger/megmondó ember vagy aki szeretne csapatban együttműködni akkor ne légy szégyenlős, írj bátran!